Par exemple, détecte la faute de frappe dans 'ISBN 978-1784713936' Beispiel: "Sehr geehrte Frau Andreas Müller". →  Das Geschlecht stimmt nicht mit der Anrede überein. 'Andreas' ist üblicherweise ein männlicher Vorname. English example: Man returns wallet he fount. → found
Deutsches Beispiel: Der nächste Schrott zum Klassenerhalt ist getan. → Schritt
Quelques exemples:

English:

  • Create two strips with an event amount of wax on each strip. → even
  • I'm kinder bored. → kind of
  • I don’t the answer. → verb missing

Deutsch:

  • Da Auto fährt schnell. → Das
  • An machen Stellen könnte es eng werden. → manchen
  • Ich kann ein Häuschen mit Garten mein eigen nennen. → Eigen
input: texte, sortie: JSON avec l'erreur détectée

Avis

  • Cette application m'a beaucoup aidé. Merci pour cet excellent outil ! (Cosmonaut Rico)
  • J'aime LanguageTool! Je l'utilise dans LibreOffice depuis des années. C'est le meilleur. (Scott Harpster)
  • Finalement, c'est un bon vérificateur de grammaire, qui corrige une gamme décente d'erreurs d'accord et de faiblesses de style. Je suis un utilisateur payant depuis deux mois maintenant et j'en suis très content. (Tim Richardson)

Tarification

Gratuit

20000 de caractères par vérification

languagetool.org

  • Plus de 1700 de modèles pour trouver des erreurs (Anglais)
  • Plus de 2400 de modèles pour trouver des erreurs (Allemand)
  • Greffon pour Microsoft Word (plus...) - aucune limite de caractères
  • Détection du mauvais genre dans la salutation (allemand seulement)
  • Paires de mots supplémentaires pour la détection statistique des fautes de frappe pour l'Anglais et l'Allemand
  • Détection de plus de 500 fautes pour l'Allemand et l'Anglais

Premium

40 000 caractères par vérification

languagetoolplus.com

  • Plus de 1700 de modèles pour trouver des erreurs (Anglais)
  • Plus de 2400 de modèles pour trouver des erreurs (Allemand)
  • Greffon pour Microsoft Word (plus...) - aucune limite de caractères
  • Détection du mauvais genre dans la salutation (allemand seulement)
  • Paires de mots supplémentaires pour la détection statistique des fautes de frappe pour l'Anglais et l'Allemand
  • Détection de plus de 500 fautes pour l'Allemand et l'Anglais
  • Accès à l'API

moins que €5/mois
tous les prix incl. T.V.A.
Pour les étudiants, les auteurs, les travailleurs indépendant

Entreprise

40 000+ caractères par vérification

languagetoolplus.com

  • Plus de 1700 de modèles pour trouver des erreurs (Anglais)
  • Plus de 2400 de modèles pour trouver des erreurs (Allemand)
  • Greffon pour Microsoft Word (plus...) - aucune limite de caractères
  • Détection du mauvais genre dans la salutation (allemand seulement)
  • Paires de mots supplémentaires pour la détection statistique des fautes de frappe pour l'Anglais et l'Allemand
  • Détection de plus de 500 fautes pour l'Allemand et l'Anglais
  • Accès à l'API - également disponible en tant que solution sur site


Un bon compromis pour les entreprises, les agences, les maisons d'édition

Greffon pour Microsoft Word

Nous proposons un module complémentaire (version bêta) pour Microsoft Word 2013-2016 et Outlook 2013-2016 sous Windows, exclusivement pour les utilisateurs Premium. Aucune limite de caractères ici - à utiliser pour des documents de toutes les tailles !

(Téléchargement disponible pour les utilisateurs premium à languagetoolplus.com)

  • Étape 1

    Avec l'aide du mot 'add-on', vous pouvez utiliser languagetoolplus.com directement dans Word. Après avoir installé le module complémentaire, vous aurez un bouton 'Vérifier la page' dans le coin supérieur droit de votre document. Chaque fois que vous souhaitez vérifier votre texte, cliquez simplement sur ce bouton.

  • Étape 2

    Après avoir vérifié votre texte, les mots et expressions incorrects détectés seront affichés dans une liste.

  • Étape 3

    Si vous cliquez sur l'un de ces mots, une fenêtre apparaîtra vous donnant une explication et une suggestion.

  • Étape 4

    Si vous cliquez sur une correction suggérée, elle remplacera le mot d'origine...

  • Étape 5

    ... et le marqueur disparaîtra.

Greffon pour LibreOffice

Nécessite Java 8 ou ultérieure · Problèmes ? Regardez ici pour de l'aide

Utilisez Outils → Extension Manager → Ajouter… dans LibreOffice/OpenOffice pour installer ce fichier. Puis redémarrez LibreOffice/OpenOffice (y compris quickstarter).

Greffon pour Firefox et Chrome

LanguageTool fonctionne également dans votre navigateur - vérifiez le texte que vous entrez dans les champs de texte, ou vérifiez le texte sélectionné sur les sites Web.

Greffon pour Google Docs

Utilisez LanguageTool directement dans Google Docs.

Plus de greffons

Notre communauté a développé des greffons et des plugins pour de nombreux programmes.

Version de bureau pour une utilisation hors ligne

LanguageTool peut être téléchargé pour une utilisation hors ligne. Remarque: Java 8 ou version ultérieure doit être installé et, sauf si vous installez des données supplémentaires, ce sera moins puissant que la version sur ce site web. Voir ce tableau de comparaison-ci.

Après le téléchargement, décompressez le fichier et lancez le fichier languagetool.jar en double-cliquant dessus.

Autres téléchargements: Anciennes versions · Constructions quotidiennes

LanguageTool est un correcteur grammatical libre plurilingue pour le français, l’anglais, l’allemand, le polonais, le breton, l’espéranto et plus de 20 autres langues. Il trouve de nombreuses erreurs qui ne peuvent pas être signalées par un simple correcteur orthographique comme les confusions d’homonyme (des, dès, dés…), les erreurs de grammaire telles que les accords en genre ou en nombre, les conjugaisons incorrectes, etc.

LanguageTool s’améliore en permanence. Des règles sont ajoutées ou modifiées presque tous les jours. Pour ceux qui désirent utiliser la version la plus récente, des versions mises à jours quotidiennement depuis la dernière version dans le dépôt git sont disponibles dans le répertoire snapshot. Mais attention : ces versions sont moins testées que les versions officielles. Toutefois, LanguageTool comprend de nombreux tests unitaires et les versions quotidiennes sont donc assez stables en général. Les anciennes versions sont toujours disponibles dans le répertoire de téléchargement.

Copie d’écran dans LibreOffice

LanguageTool (fr)

LanguageTool peut signaler bien plus d’erreurs que sur cette copie d’écran puisque LanguageTool contient plus de 2000 règles XML pour détecter des erreurs. Les fautes de grammaire trouvées par LanguageTool sous soulignées en bleu. Les fautes d’orthographe trouvées par le dictionnaire français de LibreOffice sont soulignées en rouge.

Veuillez vous assurer que la langue sélectionnée pour le texte dans LibreOffice/OpenOffice est bien le français afin que le correcteur grammatical puisse fonctionner correctement en français.

Licence & code source

LanguageTool est disponible sous la licence LGPL. Le code source est disponible dans le dépôt git de github. Le contenu de cette page est disponible sous la licence CC BY-SA 3.0.

LanguageTool utilise le dictionnaire français dicollecte pour l’étiquetage grammatical des mots et la correction orthographique dans la version autonome (sans LibreOffice/OpenOffice).

    ABACUS Business Software
    korrekturen.de
    Papyrus Autor
    rechtschreibpruefung24.de
    IServ GmbH
    brandwatch
    INVARIS Informationssysteme GmbH
Quelques entreprises utilisant LanguageTool